Eine Übersetzung incl. Erklärung ist in der Mache. Es ist wohl eher ein wenig kryptisches Japanisch, auch für Muttersprachlerinnen.
Das mit dem Ärger machen bekam ich aber schon erklärt, das ist eine höfliche japanischer Redefigur, mit der sich beispielsweise Mütter von gut erzogenen Kindern bei der Kindergärtnerin entschuldigen, weil das Kind wieder so viel Ärger gemacht habe (dabei war es ganz brav).